Difference between revisions of "Liturgy of St. Tikhon of Moscow"
(→Origins of the Rite) |
(→Origins of the Rite) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
However, this was not to occur. The Episcopalians who had petitioned St Tikhon withdrew their petition, and St Tikhon did not receive any Episcopalians before returning to Russia in 1907. At this point, neither the Holy Synod of the Church of Russia, nor St Tikhon, had approved the rite. | However, this was not to occur. The Episcopalians who had petitioned St Tikhon withdrew their petition, and St Tikhon did not receive any Episcopalians before returning to Russia in 1907. At this point, neither the Holy Synod of the Church of Russia, nor St Tikhon, had approved the rite. | ||
− | In the 1970s, however, the Liturgy of St Tikhon was produced for use by Episcopalians who wished to convert to Orthodoxy but retain the liturgy to which they were accustomed. The text of the [[liturgy]] is based upon the Episcopal Church's 1928 ''Book of Common Prayer'', which was then adapted by Father [[Joseph Angwin]] for Orthodox use | + | In the 1970s, however, the Liturgy of St Tikhon was produced for use by Episcopalians who wished to convert to Orthodoxy but retain the liturgy to which they were accustomed. The text of the [[liturgy]] is based upon the Episcopal Church's 1928 ''Book of Common Prayer'', which was then adapted by Father [[Joseph Angwin]] for Orthodox use, following the Observations on the 1892 Book. To do this, the Liturgy included certain features of the [[Mass]] of the Catholic Church prior to the Second Vatican Council, along with certain modifications to make it conform to Orthodox theology and practise (including a strengthened [[epiclesis]] and the omission of the [[filioque]] from the [[Nicene-Constantinopolitan Creed]]). |
− | At present, the Liturgy of St Tikhon of Moscow is celebrated in the Church of Antioch (in the Archdiocese of North America and the Archdiocese of Australia, New Zealand and the Philippines) and the Russian Orthodox Church Outside Russia (under the name 'The English Liturgy'). The Patriarchates of [[Church of Alexandria|Alexandria]] and [[Church of Russia|Moscow]] have also approved a form of this liturgy. | + | At present, the Liturgy of St Tikhon of Moscow is celebrated in the Church of Antioch (in the [[Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America|Archdiocese of North America]] and the [[Antiochian Orthodox Archdiocese of Australia, New Zealand and the Philippines|Archdiocese of Australia, New Zealand and the Philippines]]) and the Russian Orthodox Church Outside Russia (under the name 'The English Liturgy'). The Patriarchates of [[Church of Alexandria|Alexandria]] and [[Church of Russia|Moscow]] have also approved a form of this liturgy. |
==Structure of the Ordinary== | ==Structure of the Ordinary== |
Revision as of 05:59, August 7, 2008
This article forms part of the series on the Western Rite | |
History | |
Rule of St. Benedict Nineteenth Century Twentieth Century Criticism | |
Liturgics | |
Liturgy of St. Gregory Liturgy of St. Tikhon Liturgy of St. Germanus Sarum Rite Gallican Rite Stowe Missal Service Books Vestments | |
Groupings | |
Antiochian Western Rite Vicariate Society of St. Basil Orthodox Church of France | |
Monasteries | |
Christminster Saint Petroc Holy Name Abbey (Old Calendarist) | |
Edit this box |
The Divine Liturgy of St. Tikhon is one of the liturgies authorized for use by the Antiochian Western Rite Vicariate (AWRV). It is authorized for use in the AWRV in two forms: that of the Orthodox Missal and that of the Saint Andrew's Service Book, although virtually all parishes in the AWRV celebrate only that of the Orthodox Missal.
Origins of the Rite
When St Tikhon was the ruling bishop of the American diocese of the Church of Russia, some Episcopalians, wishing to become Orthodox, asked Bishop Tikhon whether they might be allowed to continue to use the 1892 American Book of Common Prayer. After Bp Tikhon sent this BCP to Moscow, a commission was appointed to examine the use of this book within the Orthodox Church; the final report of this commission addressed the changes that would need to be made in the BCP to make it suitable for Orthodox worship, and the Holy Synod noted in its Observations that the specifics of this rite "can be carried out only on the spot in America," and fount it "desirable to send the 'Observations' themselves to the Right Rev. Tikhon, the American Bishop".
However, this was not to occur. The Episcopalians who had petitioned St Tikhon withdrew their petition, and St Tikhon did not receive any Episcopalians before returning to Russia in 1907. At this point, neither the Holy Synod of the Church of Russia, nor St Tikhon, had approved the rite.
In the 1970s, however, the Liturgy of St Tikhon was produced for use by Episcopalians who wished to convert to Orthodoxy but retain the liturgy to which they were accustomed. The text of the liturgy is based upon the Episcopal Church's 1928 Book of Common Prayer, which was then adapted by Father Joseph Angwin for Orthodox use, following the Observations on the 1892 Book. To do this, the Liturgy included certain features of the Mass of the Catholic Church prior to the Second Vatican Council, along with certain modifications to make it conform to Orthodox theology and practise (including a strengthened epiclesis and the omission of the filioque from the Nicene-Constantinopolitan Creed).
At present, the Liturgy of St Tikhon of Moscow is celebrated in the Church of Antioch (in the Archdiocese of North America and the Archdiocese of Australia, New Zealand and the Philippines) and the Russian Orthodox Church Outside Russia (under the name 'The English Liturgy'). The Patriarchates of Alexandria and Moscow have also approved a form of this liturgy.
Structure of the Ordinary
- Asperges
- The Preparation for Mass
- Collect for Purity
- Summary of the Law
- Kyrie eleison (nine-fold)
- Gloria in excelsis
- Collect of the Day
- Epistle
- Gradual
- Alleluia
- Gospel
- Nicene-Constantinopolitan Creed
- Offertory
- Prayer for the whole state of Christ's Church (Intercessions)
- Confession of sin and absolution
- Comfortable Words
- Dialogue
- Preface
- Sanctus
- Canon
- Lord's Prayer
- Fraction
- Agnus Dei
- Prayer of Humble Access
- Prayers before Communion (including "I believe, O Lord, and I confess....")
- Holy Communion
- Prayer of thanksgiving after Communion
- Dismissal
- Blessing of the faithful
- Last Gospel (Prologue of St John's Gospel)
Sources
- Orthodox Missal (Saint Luke's Priory Press, 1995)
- Saint Andrew's Service Book, 2nd edition (Antiochian Archdiocese, 1996)
See also
External links
- An Incomplete Text of the Liturgy of St. Tikhon is contained in the Saint Andrew Service Book, copyright Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America, all rights reserved.
- Russian observations on the American Prayer Book
- The English Liturgy
- St. Tikhon Liturgy not Cranmerian