Open main menu

OrthodoxWiki β

Changes

OrthodoxWiki:Style Manual

12 bytes added, 04:09, April 5, 2005
m
Technical Terminology
==Technical Terminology==
A number of technical and theological terms in Orthodoxy differ according to the languages of the cultures in which they're used. Thus, the preference for '''OrthodoxWiki''' will be to use Greek terms where no standard English word is predominant among Anglophonic Orthodox writers. The main issue is with article names, so use '''[[epigonation]]''' instead of '''palitsa''', or use '''[[exorasson]]''' instead of '''riassa''' or '''jibbee'''. Where appropriate, make note of other languages' terminology in the body of the article. The reason for preferring Greek terms is that Greek is the predominant "source language" for our Church's culture and terminology and is thus universal.
[[Western Rite]] articles will likewise probably prefer Latin, though given the longer history of the Western Rite in England, there is already a more developed native English vocabulary for Western Rite liturgical and theological terms.
Bureaucrats, Check users, interwiki, oversight, renameuser, Administrators
7,276
edits