Difference between revisions of "Latinization"
m |
Jerry picker (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''Latinization''' refers to the introduction of [[Roman Catholic]] elements of [[theology]] or [[praxis]] into non- | + | '''Latinization''' refers to the introduction of [[Roman Catholic]] elements of [[theology]] or [[praxis]] into non-Roman traditions. Examples of such traditions have included the Celtic, Mozarabic and Gallican Rites in the west, and the Byzantine, Maronite, and Coptic Churches in the east. In some cases, Latinization has completely supplanted the older traditions. In other cases, especially in the East, churches coming under the authority of the Vatican are allowed to maintain some of their particular institutions while having to accept other particularly Roman Catholic elements. |
In its broadest sense, Latinization may include language, music, decorative arts, architecture, and even world view. In theology, it may simply refer to an emphasis on the writings of the Latin [[Church Fathers|Fathers of the Church]], who, writing before the [[Great Schism]] are technically Orthodox. However, often the term is used pejoratively to describe changes imposed by Rome upon the so-called [[Eastern Rite Catholic]] churches. In these instances, when formerly Orthodox jurisdictions came under the authority of Rome, they were required to accept certain [[canon law|canonical]] and theological changes. The most notable of these are possibly the requirement of a [[celibacy|celibate]] [[priest]]hood and the insertion of the [[Filioque]] clause into the [[Nicene Creed]]. | In its broadest sense, Latinization may include language, music, decorative arts, architecture, and even world view. In theology, it may simply refer to an emphasis on the writings of the Latin [[Church Fathers|Fathers of the Church]], who, writing before the [[Great Schism]] are technically Orthodox. However, often the term is used pejoratively to describe changes imposed by Rome upon the so-called [[Eastern Rite Catholic]] churches. In these instances, when formerly Orthodox jurisdictions came under the authority of Rome, they were required to accept certain [[canon law|canonical]] and theological changes. The most notable of these are possibly the requirement of a [[celibacy|celibate]] [[priest]]hood and the insertion of the [[Filioque]] clause into the [[Nicene Creed]]. |
Revision as of 01:20, August 30, 2006
Latinization refers to the introduction of Roman Catholic elements of theology or praxis into non-Roman traditions. Examples of such traditions have included the Celtic, Mozarabic and Gallican Rites in the west, and the Byzantine, Maronite, and Coptic Churches in the east. In some cases, Latinization has completely supplanted the older traditions. In other cases, especially in the East, churches coming under the authority of the Vatican are allowed to maintain some of their particular institutions while having to accept other particularly Roman Catholic elements.
In its broadest sense, Latinization may include language, music, decorative arts, architecture, and even world view. In theology, it may simply refer to an emphasis on the writings of the Latin Fathers of the Church, who, writing before the Great Schism are technically Orthodox. However, often the term is used pejoratively to describe changes imposed by Rome upon the so-called Eastern Rite Catholic churches. In these instances, when formerly Orthodox jurisdictions came under the authority of Rome, they were required to accept certain canonical and theological changes. The most notable of these are possibly the requirement of a celibate priesthood and the insertion of the Filioque clause into the Nicene Creed.