User talk:FrJohn
Welcome to my discussion page. Please post new messages to the bottom of the page and use headings when starting new discussion topics.
Please also sign and date your entries by inserting - ~~~~ at the end. Thank you.
Start a new discussion topic.
/archived discussion 1 (through 09-07-2005)
/archived discussion 2 (through 11-20-2005)
/archived discussion 3 (through 05-24-2006)
/archived discussion 4 (through 04-13-2007)
/archived discussion 5 (through 05-28-2008)
/archived discussion 6 (through 11-25-2008)
Ukrainian version
Dear Father, I thought to start Ukrainian version. How can I do that? I work with articles related to Orthodoxy on Ukrainian wikipedia.
--Roman Z 21:38, March 12, 2009 (UTC)
Orthodox Source
Hi father john, it is with much sadness and hurt that I see you close down Orthodox Source. Mainly because I invested a huge amount of time to put information onto that site that took a lot of my time and I dont have access to any more. I am a bit saddened because you didnt even give me some notice that you were going to close the site down so that I could at least download some of the information onto my personal computer that I can access in the future ... a bit disappointed that this was not considered and an opportunity given to do this. It only proves that the Internet is not a very viable Christian tool. Vasiliki 05:50, November 27, 2008 (UTC)
Fact check
Dear Father, I am trying to recall the name of the cemetery chapel at Saint Anna's Skete on the Holy Mountain. I wondered if you or any of your readers/discussants might help me.
Thanks, Isaak Scott Cairns
Hymns of Contrition
Father John, I bought a CD last night that in Greek is called "Kataniktika of Great lent". So, I set about doing a google today to find out just what are these hymns (although I understand the words). Many articles come up but they are primarily from the Catholic church and are seven Psalms ... these do not seem to be the format of the kataniktiko service. Can you help me. What are the Kataniktika of Great Lent? I want to post an article onto OrthodoxWiki for others to reference too.!! Thanks in advance. Vasiliki 22:54, March 16, 2009 (UTC)
- O man, these Greek terms -- best ask a Byzantine-style cantor, I think. Anyone around here? — FrJohn (talk)
- Триоди в Воскресенья - the CD translates the "Kataniktika" as the "Hymns of Contrition". However, if you do a google on that term it comes up with the Catholic version of Hymns of Contrition - which are not the same! Oi! What is wrong with the Greek terms? The church lasted 2,000 years because of the beauty in the Greek language :-) Do you want us to convert everything to Russian so you can understand? LOL ANYWAY! You are a priest - you should know what these are! ROFL Vasiliki 23:07, March 16, 2009 (UTC)
- The Katanyktikoi Hymnoi (it helps to use standard Latinization for Greek!) may be called the "Hymns of Contrition" or "Penitential Hymns," and the term refers to a wide set of pieces of hymnography used throughout the period of the Triodion, most especially in the stichera of Lenten Vespers (most often referenced in Sunday night Vespers).
- They are not the same thing as the "Penitential Psalms." —Fr. Andrew talk contribs (THINK!) 23:53, March 16, 2009 (UTC)
- Thanks! What I did was cut and paste what you just said and inserted it into an article. Hopefully we can develop it a little ... there is not much available on the Internet for this. Vasiliki 00:34, March 17, 2009 (UTC)
- They are not the same thing as the "Penitential Psalms." —Fr. Andrew talk contribs (THINK!) 23:53, March 16, 2009 (UTC)