Open main menu

OrthodoxWiki β


< User:Magda
Revision as of 15:02, July 8, 2008 by Kamasarye (talk | contribs) (some ideas for ro (and fr?))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

For en

Things to include:

  • Greek characters
    • polytonic or modern?
  • interwiki?
  • common wiki markup
  • straight quotation marks
  • would "Special characters" be needed for OrthodoxWiki?
  • avoid redundancy with extant buttons above window

Wiki:   ''   []   [[]]   |   {{}}   [[Category:]]   #REDIRECT[[]]   <br />   <ref></ref>   <references />   {{stub}}   {{cleanup}}
Interwiki:   [[ar:]] [[bg:]] [[el:]] [[es:]] [[mk:]] [[ro:]] [[ru:]] [[sr:]]
Greek:   Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ   Α α Β β Γ γ Δ δ   Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ   Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ   Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π   Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ   Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω   ΐ ΰ
Romanian:   Ă ă   Â â   Î î   Ş ş   Ţ ţ
Special:   « »     ~ °   ± × ¹ ² ³   £   Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź   À à È è Ì ì Ò ò Ù ù   Â â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û Ŵ ŵ Ŷ ŷ   Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ  

For ro

Things to include:

  • diacriticals
    • find out from Fr. Iulian which is the preferred "s" variant
  • interwiki?
  • common wiki markup
  • get translation for comment above and heading-things

My proposition (to discuss) --Inistea 18:44, February 28, 2008 (PST) :

  • diacriticals: Ă ă Â â Î î Ş ş Ţ ţ
  • interwiki? - not sure really useful
  • common wiki markup
  • get translation for comment above and heading-things
  • simplifying the list of special characters

Editare text wiki: «» "" '' [] [[]] {{}} [[Categorie:]] [[Image:]] #REDIRECT[[]]   <br />   <ref></ref>   <references />   {{Ciornă}}   {{În curs}}   {{copyright|}}
Diacritice:   Ă ă   Â â   Î î   Ş ş   Ţ ţ
Caractere speciale: ·   ~ | °   ± × ¹ ² ³   ΐ ΰ   &nbsp;   §     £   Á á É é Í í Ó ó Ú ú   À à È è Ì ì Ò ò Ù ù   Û û   Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü  

Hello to all. First, just a word to say I find the edittools very useful, particularly for the diacriticals. I would propose to include the circumflex e, o and u (Ê ê Ô ô Û û), and also the "ç" character in the box, in case we have French words, titles, names etc. I'd personally like to have the Serbian special characters š, ž etc, but I just might be pushing language respect too far here :).
On a long-term basis, or possibly as a separate toolbox, I would propose to include Greek and possibly Cyrillic characters. I think it might be useful for the beginning of the articles, where we explain the origins of different words (useful for the Romanian church vocabulary, I should think).
Finally, I would kindly ask you if you could also consider making a similar toolbox for the French edition, as French has quite a large number of special characters and accents which we don't all work with on a daily basis. It would certainly make my editing a lot easier. Thank you. Kamasarye 15:02, July 8, 2008 (UTC)

Original from el