Changes

Jump to: navigation, search

Talk:Sarum Use

161 bytes added, 05:20, August 25, 2008
m
undoing Willibrord's change: why
3. The link I added has everything to do with the veracity of the text itself in question, which is relevant to the question of (a) whether it is "authentic Sarum" and (b) whether it is a "pastiche". Encyclopedic reference cannot be one-sided opinion in historically debated situations, and the presentation that you are creating is dishonest.
4. Subjective. Please cite "scholars" who don't have their own liturgy to sell. To expand further, the main problems with the SHP texts, from the perspective of our Archdiocese, are (a) the quality of the translation -- the SGP texts have a closer predilection towards Elizabethan English (b) adapting the texts for use in Eastern Churches -- minor (c) lack of rhyme (d) completenessor redundancy (additional use of propers in rubrics where they may not be needed). No one in our Archdiocese has ever claimed that the SHP texts are inauthentic, as you claim. (Just in case you wish to comment that our own Archdiocese does not use Fr Aidan's usage.) Both Fr Aidan's work, and Holy Name Abbey's work, have their origin in the liturgical research of Fr John Shaw of the ROCOR.
5. It is not an official use of the Archdiocese of New York and New Jersey. Its use has never been reversed on the West Coast, and its use for reference varies from parish to parish.
427
edits

Navigation menu