Difference between revisions of "Talk:Nea Moni of Chios"
m |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
:: Okey-doke! Out of curiosity, what is the full name in Greek? —[[User:ASDamick|<font size="3.5" color="green" face="Adobe Garamond Pro, Garamond, Georgia, Times New Roman">Fr. Andrew</font>]] <sup>[[User_talk:ASDamick|<font color="red">talk</font>]]</sup> <small>[[Special:Contributions/ASDamick|<font color="black">contribs</font>]] <font face="Adobe Garamond Pro, Garamond, Georgia, Times New Roman">('''[[User:ASDamick/Wiki-philosophy|THINK!]]''')</font></small> 01:05, May 6, 2008 (UTC) | :: Okey-doke! Out of curiosity, what is the full name in Greek? —[[User:ASDamick|<font size="3.5" color="green" face="Adobe Garamond Pro, Garamond, Georgia, Times New Roman">Fr. Andrew</font>]] <sup>[[User_talk:ASDamick|<font color="red">talk</font>]]</sup> <small>[[Special:Contributions/ASDamick|<font color="black">contribs</font>]] <font face="Adobe Garamond Pro, Garamond, Georgia, Times New Roman">('''[[User:ASDamick/Wiki-philosophy|THINK!]]''')</font></small> 01:05, May 6, 2008 (UTC) | ||
+ | |||
+ | ::Okey-dokey ..hehehe Am I allowed to say to a priest: "Ok Smarty Pants, it turns out, in Greek, it is <<Η Νέα Μονή της Χίου, Χίος>> Google hits 161,000 versus Ιερά Μονή Νέα Μονή της Χίου, Χίος Google Hits 37,300. You win! LOL, sorry change it to <<Nea Moni of Chios>> if you like. [[User:Ixthis888|Vasiliki]] 03:11, May 6, 2008 (UTC) |
Revision as of 03:11, May 6, 2008
Doesn't Nea Moni mean "New Monastery"? The title of this article would thus seem a bit redundant ("Monastery of New Monastery"). —Fr. Andrew talk contribs (THINK!) 00:28, May 6, 2008 (UTC)
- "Technically" you are right but you are also not since that is actually how it is referred to ... and it is also known on a official scale (EU etc) as the <<Monastery of "New Moni" of Chios>>, see UNESCO link ... so I am using what is is referred to in official documents and is known in Greece Vasiliki 00:35, May 6, 2008 (UTC)
- Okey-doke! Out of curiosity, what is the full name in Greek? —Fr. Andrew talk contribs (THINK!) 01:05, May 6, 2008 (UTC)
- Okey-dokey ..hehehe Am I allowed to say to a priest: "Ok Smarty Pants, it turns out, in Greek, it is <<Η Νέα Μονή της Χίου, Χίος>> Google hits 161,000 versus Ιερά Μονή Νέα Μονή της Χίου, Χίος Google Hits 37,300. You win! LOL, sorry change it to <<Nea Moni of Chios>> if you like. Vasiliki 03:11, May 6, 2008 (UTC)