Talk:Gospel of Matthew

From OrthodoxWiki
Revision as of 23:24, November 16, 2006 by Pistevo (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Greek name

There's a bit of a problem with the Greek name for this Gospel - the way it is now, with the acute inflection, makes the word mean 'against', rather than the accent going the other way, meaning 'according to'. Any easy solutions? — edited by Pιsτévο talk complaints at 15:24, November 16, 2006 (PST)