Open main menu

OrthodoxWiki β

Changes

Talk:Theotokonymia

111 bytes added, 00:45, January 25, 2008
Article title
:: Theotokonymia is not used in English the same way as ''panagia'' and ''Theotokos'' is used. I think it would be better to have an English title for the article. I also think the the titles themselves should have the English translation in the list with other languages in parentheses. (The [[OrthodoxWiki:Style_Manual#Standard_English_Usage_and_Spelling| OrthodoxWiki Style Manual]] is not clear on this, but it should be updated to include English terms. [[User:Andrew|Andrew]] 08:19, January 24, 2008 (PST)
:::I have been thinking about this issue since this whole topic is one of great personal importance to me. Reading throught the Style Manual I would like to point out your clauses on (a) Technical Terminology and (b) List Articles. The Style Manual says (1) that the preference for OrthodooxWiki will be to use Greek terms where no standard English word is predominant among Anglophonic Orthodox writers and (2) articles that consist of a list of something should be named '''List of [subject]'''. So, I am now of the opinion that this article should be renamed ... List of Theotokonymia ... since this is a 'list' of the names for the Virgin Mary and also since this is the official greek term with no anglophonic equivalent other than Theotokonymia. I hope that these points are considered. :-) In the event that people are still not satisfied it could be '''List of the names of the Theotokos (Theotokonymia)''' - which is not very academic but at least it allows for OrthodoxWiki to 'coin' the term 'Theotokonymia' into the English language whilst balancing for the 'anglophonic' ... what do you think?  :::In addition, are you able to create a paragraph into the Style Manual that is devoted to the "PANAGIA" articles? Since I have started creating a few ... I can foresee that others would like to introduce their own articles (depending on the icon/church/monastery linked to that name - so it would be best to create a ''''Style'''' for it at this point ... I recommend that all of these articles start with '''"Panagia" ''' ( Though the term Theotokonymia is derived from the Virgin Mary's Greek name [[Theotokos]], her surname's are derived from the various [[icon]]s that exist and in iconography '''Panagia''' is the term used for any particular icon of the Theotokos.) and then follow with the "of" or tbe "the" and then "the nameSurname" the article contents should first coin the name ... history of that icon to which the name honours and then list of associated churches and/or monasteries linked to that name ...thoughts? -- [[User:Ixthis888|Vasiliki]] 15:06, January 24, 2008 (PST)
6,138
edits