Difference between revisions of "Abbreviations"

From OrthodoxWiki
Jump to: navigation, search
m (Iconography)
m (Titles)
 
(10 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
This page should serve as a reference for '''abbreviations''' relevant to the [[Orthodox Church]]. If there is an abbreviation you do not understand, leave a note on the [[Talk:Abbreviations|talk page]] and someone will provide the answer.
+
This page should serve as a reference for '''abbreviations''' relevant to the [[Orthodox Church]].
{{stub}}
 
  
  
Line 7: Line 6:
  
 
*Abp. - [[Archbishop]]
 
*Abp. - [[Archbishop]]
 +
*Archim. - [[Archimandrite]]
 
*Bp. - [[Bishop]]
 
*Bp. - [[Bishop]]
 
*Dcn. - [[Deacon]]
 
*Dcn. - [[Deacon]]
*Dn. - [[Deacon]]
+
*Dn. - usu. Deacon, sometimes [[Dean]]
 
*Fr. - [[Priest|Father]]
 
*Fr. - [[Priest|Father]]
 +
*Hmk. - [[Hieromonk]]
 
*Kh. - [[Khouria]] (Arabic for ''presbytera'')
 
*Kh. - [[Khouria]] (Arabic for ''presbytera'')
*Mat. - [[Matushka]] (Slavic for ''presbytera'')
+
*Mka. - [[Matushka]] (Slavonic for ''presbytera'') · ''Sometimes this has been abbreviated "Mat." but this is problematic due to similarity with Russian slang, and is now actively discouraged.''
 
*Metr. - [[Metropolitan]]
 
*Metr. - [[Metropolitan]]
 
*Patr. - [[Patriarch]]
 
*Patr. - [[Patriarch]]
*Pr. - [[Priest|Preot]] (Romanian for ''priest'')
+
*Pr. - [[Priest]]
 
*Pres. - [[Presbytera]]
 
*Pres. - [[Presbytera]]
 
*Rdr. - [[Reader]]
 
*Rdr. - [[Reader]]
 
*Sdn. - [[Subdeacon]]
 
*Sdn. - [[Subdeacon]]
*Sf. - [[Saint|Sfânt]] (Romanian for ''saint'')
 
*St. - [[Saint]]
 
  
 
==Iconography==
 
==Iconography==
In [[icon]]s, many names and titles are abbreviated.  This is often acknowledged with an elision marker (like a [http://www.ualberta.ca/~sreimer/ms-course/course/abbrevtn.htm tilde] placed above the letters.  Most often, the first and last letters of the word or name are retained.
+
In [[icon]]s, many names and titles are abbreviated.  This is often acknowledged with an elision marker (like a [http://www.ualberta.ca/~sreimer/ms-course/course/abbrevtn.htm tilde]) placed above the letters.  Most often, the first and last letters of the word or name are retained.
  
 
===Christ===
 
===Christ===
*IC or ΙΣ - [[Jesus]] from the Greek Ιησους
+
*IC or ΙΣ - ''[[Jesus]]'' from the Greek ''Ιησους''
*XC or ΧΣ - [[Christ]] from the Greek Χριστος
+
*XC or ΧΣ - ''[[Christ]]'' from the Greek ''Χριστος''
  
 
===The Theotokos===
 
===The Theotokos===
*MP or ΜΡ - ''Mother'' from the Greek Μητηρ, part of the phrase ''Mother of God''
+
*MP or MHP - ''Mother'' from the Greek ''Μητηρ'', part of the phrase ''Mother of God''
*ΘΥ - ''of God'' from the Greek Θεου, part of the phrase ''Mother of God''
+
*ΘΥ - ''of God'' from the Greek ''Θεου'', part of the phrase ''Mother of God''
  
==The Saints==
+
===The Saints===
*AΓ - 'Agios', which means "Holy" or "Saint"
+
*ΑΓ - ''Holy'' or ''Saint'' from the Greek ''Αγιος''
 +
*Sf. - [[Saint|Sfânt]] (Romanian for ''saint'')
 +
*St. - [[Saint]] (plural: Sts. or Ss.)
  
 
==See also==
 
==See also==
Line 41: Line 42:
  
 
[[Category:Church Life]]
 
[[Category:Church Life]]
[[Category:OrthodoxWiki]]
+
[[Category:Help]]

Latest revision as of 20:05, August 8, 2023

This page should serve as a reference for abbreviations relevant to the Orthodox Church.


Titles

Many clerical and lay titles are often abbreviated.

Iconography

In icons, many names and titles are abbreviated. This is often acknowledged with an elision marker (like a tilde) placed above the letters. Most often, the first and last letters of the word or name are retained.

Christ

  • IC or ΙΣ - Jesus from the Greek Ιησους
  • XC or ΧΣ - Christ from the Greek Χριστος

The Theotokos

  • MP or MHP - Mother from the Greek Μητηρ, part of the phrase Mother of God
  • ΘΥ - of God from the Greek Θεου, part of the phrase Mother of God

The Saints

  • ΑΓ - Holy or Saint from the Greek Αγιος
  • Sf. - Sfânt (Romanian for saint)
  • St. - Saint (plural: Sts. or Ss.)

See also